Avec le dernier chapitre du Livre de Pierre, mis en ligne hier, un premier cycle de publication vient de s'achever. Je rappelle qu'outre ces petites proses, vous avez pu lire les dix premiers chapitres des Pacifiques et la totalité des articles signés par Han Ryner dans l'Encyclopédie anarchiste. Il y aura bien encore quelques textes à donner autour de ces oeuvres, mais je suppose que les honorables lecteurs et lectrices de nos modestes éditions numériques et rynériennes ne seront pas fâché-e-s de varier un peu leurs découvertes.
Je pense dans l'immédiat publier quelques extraits du Père Diogène - quatre ou cinq, pas plus, puisque le livre a été récemment réédité. Puissent-ils convaincre les indécis-e-s de se procurer ce bouquin !
Dans un avenir un peu plus lointain, mais je l'espère avant la venue de l'hiver, vous aurez l'occasion de consulter sur ce blog un dossier consacré au rôle de Henri Ner dans la traduction des oeuvres de Batisto Bonnet, auteur provençal de mémoires paysannes : Vie d'enfant et Valet de ferme. Les traductions de ces deux ouvrages sont signées Alphonse Daudet, qui entretenait avec Bonnet des rapports de maître à disciple (Bonnet l'appelait son "Baïle", son maître). Et si la collaboration de Ner à celle de Vie d'enfant est justement reconnue dans la préface de Daudet, il n'en va pas de même dans le cas du Valet de ferme, parue après la mort d'Alphonse. Han Ryner dévoila sa version des faits dans un dossier paru aux éphémères Cahiers occitans, sous le titre Un Plagiat posthume. Nous ferons le point sur cette affaire, en publiant ce texte, ainsi que d'autres documents se rapportant à la collaboration Ner/Daudet et aux relations avec Bonnet. En attendant, vous pouvez aller lire le très intéressant numéro de La France Latine (revue d'étude d'oc) consacré à Baptiste Bonnet [site].
Mais en attendant, je souhaiterais savoir ce que vous, lecteurs et lectrices - j'espère assidu-e-s - du blog Han Ryner, souhaitez lire dans les semaines qui viennent. Consultez les catégories déjà ouvertes (à droite), faites un tour sur les pages du survol de l'oeuvre rynérienne proposé ici, et dites-moi en commentaire ce qui vous intéresserait ! Selon le temps (plus limité aujourd'hui qu'il ne fut) et les possibilités dont je dispose, j'essaierai de suivre vos suggestions.
C. Arnoult